专注火狐app官网,火狐app免费下载行业13年
源自英伦皇室呵护
火狐app官网,火狐app免费下载特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 母婴店装修


火狐app官网|北青:明年各级男、女足职业联赛仍可能采用“集中赛制”



发布日期:2021-03-06 00:46:01 发布者:Admin5  点击率:

北青:明年各级男、女足职业联赛仍可能采用“集中赛制”

Tiger Fighting, November 1, According to the Beijing Youth Daily, the 2021 season men’s and women’s professional leagues and the Football Association Cup are likely to continue to adopt the "centralized competition system", but the design of the competition rules may be more reasonable and fair .

老虎格斗,11月1日,据《北京青年报》报道,2021赛季的男女职业联赛和足协杯很可能会继续采用“集中式比赛制度”,但比赛规则的设计可能更合理公平的。

The prelude to the domestic professional football competition in the 2020 season will come to an end with the final of the Football Association Cup on December 19. Affected by the epidemic, various tasks this season have encountered unprecedented difficulties and challenges. After passing this season smoothly, where does the new season go? This is the focus of the eager attention of all event participants, stakeholders and fans.

2020赛季国内职业足球比赛的序幕将随着12月19日足球协会杯决赛的结束而结束。受这一流行病的影响,本赛季的各项任务遇到了前所未有的困难和挑战。在顺利度过了这个季节之后,新季节又去了哪里?这是所有活动参与者,利益相关者和支持者急切关注的焦点。

Beiqing-Beijing Toutiao reporter learned in the Suzhou Division of the Chinese Super League that, also affected by the epidemic, the men's and women's professional leagues and the Football Association Cups at all levels in the new season are likely to still adopt a similar competition system to this season, that is, the "centralized competition system." Of course, the Chinese Football Association starts from objective reality and does not rule out the possibility of restoring the home and away game system.

北京清透头条记者在中国超级联赛苏州分部获悉,同样受到这一流行病的影响,新赛季的各个级别的男女职业联赛和足协杯仍可能采用类似的比赛体系到本赛季,就是“集中比赛制度”。当然,中国足协从客观现实出发,不排除恢复主客场比赛系统的可能性。

Relatively speaking, the "centralized competition system" is more likely to be used next season. One of the most important reasons for this is that the current domestic and international epidemic prevention and control situation is still severe. Although the current domestic epidemic prevention and control work is effective, and the Chinese Football Association's epidemic prevention work in various competitions hosted by the Chinese Football Association this season is also very good, there are still many uncertainties in the international epidemic prevention and anti-epidemic work.

相对而言,“集中竞争制”更可能在下个赛季使用。造成这种情况的最重要原因之一是,当前国内外的流行病防控形势仍然严峻。尽管目火狐app官网前国内的防疫工作是有效的,中国足球协会本赛季在中国足协举办的各项比赛中的防疫工作也非常好,但国火狐app官网际防疫和防疫工作仍存在很多不确定性工作。

At present, all kinds of foreign staff, including foreign aid and foreign teachers, have gone deep into the front line of domestic professional football. This objectively requires the Chinese Football Association and all relevant parties of the game to maintain the life, health and safety of personnel, and constantly pay attention to "epidemic prevention". . Adopting a "centralized competition system" is more conducive to tournament hosting and management of the league and maintaining the health and safety of the league environment.

目前,包括外援和外国教师在内的各种外籍人员已深入国内职业足球的前线。这客观上要求中国足协和比赛的所有有关方面维护人员的生命,健康和安全,并不断重视“防疫”。 。采用“集中比赛制度”更有利于联赛的举办和管理,维护联赛环境的健康和安全。

The adoption of the "centralized competition system" actually has a considerable practical basis. Take the Chinese Super League as an example. Although affected by the epidemic, the Chinese Super League will not be allowed to start until July 25th. The high standards and strict requirements of the epidemic prevention work and the preparation time of the competition have brought huge difficulties to the Chinese Football Association in organizing the competition. It is conceivable that the association can lock Suzhou and Dalian as the cities to host the league under such urgent circumstances. In terms of actual results, on the one hand, the two cities successfully completed the epidemic prevention work in the competition area, on the other hand, they provided various tangible and intangible support for the orderly development of the competition, and the undertaking work was exceptionally good.

实际上,采用“集中竞争制度”具有相当大的实践基础。以中国超级联赛为例。尽管受到该流行病的影响,但中国超级联赛将直到7月25日才允许开始。防疫工作的高标准和严格要求以及比赛的筹备时间,给中国足球协火狐app免费下载会组织比赛带来了巨大困难。可以想象,在这种紧急情况下,该协会可以锁定苏州和大连作为主办城市的城市。从实际结果来看,两市一方面成功地完成了比赛区的防疫工作,另一方面为比赛的有序发展提供了各种有形和无形的支持,承办工作是非常好。

Except for the cities in the two divisions of the Chinese Super League, the Wuhua divisions of Changzhou, Chengdu, and Meizhou that host the Chinese Premier League, the Kunming and Nanjing Jiangning base divisions that host the Women's Super League and Women's Premier League, and the Kunming Haigeng and Luxi divisions that undertake the Chinese Premier League. Insulting the mission, for the safe and orderly operation of various events, huge manpower, material resources and financial resources have been paid. While putting in hard work, the cities in these regions have also withstood special tests in this special season. It is not only the hardware conditions such as the venue that have withstood the test, but also the medical and epidemic prevention, competition, reception and logistics support service team personnel of the competition area. All this has accumulated experience and added confidence for the further hosting of large-scale centralized football matches in various competition areas and related practitioners.

除中国超级联赛的两个分区中的城市外,常州,成都和梅州的五华分区分别主持中国超级联赛,昆明和南京江宁基地分区则主持女子超级联赛和女子超级联赛,以及负责中国足球超级联赛的昆明海庚和鲁西师。侮辱任务,为了安全有序地开展各种活动,付出了巨大的人力,物力和财力。在努力的同时,这些地区的城市在这个特殊的季节也经受了特殊的考验。经受考验的不仅是场地等硬件条件,还包括比赛区域的医疗和防疫,比赛,接待和后勤支持服务团队人员。所有这些都积累了经验,并为进一步在各种比赛领域和相关从业人员举办大型集中式足球比赛增加了信心。

Chen Xuyuan, the chairman of the Chinese Football Association, who is currently paying attention to the Chinese Super League in the Chinese Super League, spoke highly of the excellent work and dedication of each competition area when communicating with the league organizing committee and the staff of each competition area. In the process of internal communication, the tournament organizing committee has repeatedly mentioned that the Chinese Super League and other events in the new season are likely to still adopt the "centralized competition system."

中国足球协会会长陈旭元目前正在中国超级联赛中关注中国超级联赛,他在与联赛组织委员会和北京奥组委工作人员进行沟通时高度评价了每个比赛领域的出色工作和奉献精神。每个比赛领域。在内部沟通的过程中,赛事组委会反复提到,新赛季的中国超级联赛等赛事很可能仍会采用“集中比赛制”。

It should be noted that even if the Chinese Super League and other domestic competitions continue to adopt the "centralized competition system" in the new season, the design of the competition rules and various supporting management methods surrounding the competition will be further optimized and adjusted. For example, the elimination (ranking) system adopted in the second stage of the Super League this season has caused some controversy. Some clubs believe that this competition method may cause unfair competition due to unavoidable accidents. The successful relegation of the two teams at the bottom of the first-stage group stage, TEDA and Jianye, after the first two rounds of the second stage are typical examples.

需要注意的是,即使在新赛季中国超级联赛和其他国内比赛继续采用“集中比赛制度”,比赛规则的设计和围绕比赛的各种配套管理方法也将得到进一步优化和调整。例如,本赛季中超联赛第二阶段采用的淘汰(排名)系统引起了一些争议。一些俱乐部认为,这种竞赛方法可能由于不可避免的事故而导致不公平竞争。在第二阶段的前两轮比赛之后,第一阶段小组赛阶段的两支球队泰达和建业成功降级就是典型的例子。

In addition, affected by the late restart of the league, the teams in the first stage of the Chinese Super League concentrated for more than two months. The long-term closure and living and working away from their relatives brought unprecedented psychology to all participants, including the event organizers and service personnel. Shock and mental fatigue. It is understood that the above two types of situations have actually attracted the attention of the Chinese Football Association. It is understood that the association and event organizers have also done a lot of research work for "improving competition methods".

此外,受联赛重启的影响,中国超级联赛第一阶段的球队集中了两个多月。长期的休假以及远离亲戚的生活和工作给所有参与者(包括活动组织者和服务人员)带来了前所未有的心理。休克和精神疲劳。据了解,以上两种情况实际上已经引起了中国足协的关注。据了解,协会和赛事组织者也为“改进比赛方法”做了很多研究工作。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

火狐app官网|火狐app免费下载

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲火狐app官网工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

火狐app官网,火狐app免费下载版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图