专注火狐app官网,火狐app免费下载行业13年
源自英伦皇室呵护
火狐app官网,火狐app免费下载特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 新店公告


火狐app官网:这个中国富豪比例最高的地方,不承认自己是湛江的?



发布日期:2021-03-05 00:46:01 发布者:Admin5  点击率:

Every Mid-Autumn Festival, the "talk of tongue" in the mooncake industry will always be staged as scheduled. In recent years, it has become more and more fierce, and more and more new mooncakes with novel flavors and fashion have joined the battle.

每个中秋节,月饼行业的“口舌”将始终如期上演。近年来,它变得越来越猛烈,越来越多的具有新颖口味和时尚的新月饼加入了战斗。

If we say that traditional mooncakes are "predecessors" and new-style mooncakes are "houlang", then "Five Ren" can be regarded as the veteran of the mooncake industry.

如果说传统的月饼是“前辈”,新型的月饼是“后郎”,那么“五仁”可以说是月饼行业的老将。

When it comes to Wuren mooncakes, we have to mention a small city from western Guangdong—Wuchuan.

说到五人月饼,我们不得不提到广东西部的一个小城市-吴川。

This is the famous "hometown of moon cakes". The golden nine moon cakes produced by Wuchuan are especially famous for their five benevolence, which is the taste of Wuchuan people's childhood.

这是著名的“月饼之乡”。武川生产的金九月饼以五仁而著称,这是武川人童年的味道。

Jinjiu mooncakes don't like to be counted individually, but sold by catty. A mooncake with a large lid is very suitable for family sharing.

金酒月饼不喜欢单独计算,而是按斤出售。带大盖子的月饼非常适合家庭共享。

It is also a well-known "production place for the rich" in the country. There are so many rich people that you can hardly imagine. The lineup of wedding cars is comparable to the luxury auto show, and some even went on a helicopter.

它也是该国著名的“富人生产地”。有很多富人,您几乎无法想象。婚车的阵容可与豪华车展媲美,甚至有的乘坐直升飞机。

Wuchuan is also the county-level city with the most open ideology and culture in western Guangdong. It has different styles from Zhanjiang, Leizhou, Lianjiang and even other counties and cities in western Guangdong in terms of language, customs and concepts.

武川也是粤西思想文化最开放的县级城市。在语言,习俗和观念上,它与湛江,雷州,连江乃至粤西其他县市都有不同的风格。

This is one of the smallest county-level cities in Guangdong Province, but it shines a bright light that a small city shouldn't have.

这是广东省最小的县级城市之一,但它照亮了一个小城市不应该拥有的亮光。

Wuchuan, a county-level city under the jurisdiction of Guangdong Province, is managed by Zhanjiang City, with Maoming in the east, Huazhou in the north, Potou District in Zhanjiang City in the west, and the South China Sea in the south.

武川是广东省管辖的县级市,由湛江市管理,东部为茂名,北部为花州,西部为湛江市坡头区,南部为南中国海。

There is also a very famous paragraph about Wuchuan's geographical location:

关于吴川的地理位置,还有一段非常著名的段落:

An outsider drove to Maoming and asked the traffic police for directions. The traffic police said that if you drive to the left, you will cost 5,000 (Wuchuan), and you will drive to the right for 6,000 (Luchuan). There is no life here (Maoming). ), the driver was frightened when he heard that, which direction is a dead end.

一名外人开车到茂名,向交警询问方向。交警说,如果您向左行驶,您将花费5,000(武川),向右行驶则需要6,000(陆川)。这里没有生命(茂名)。 ),驾驶员听到此消息后感到害怕,该方向是死胡同。

Of course, this is just a joke. When it comes to dialects, one has to mention the relationship between Wuchuan and Zhanjiang, Leizhou, and Lianjiang.

当然,这只是个玩笑。在方言方面,必须提到吴川与湛江,雷州和连江之间的关系。

The current Zhanjiang city is more like a "hodgepodge" area, which contains all of Leizhou Prefecture and parts of Gaozhou Prefecture in history.

当前的湛江市更像一个“大杂烩”地区,其中包含历史上所有的雷州地区和部分高州火狐app官网地区。

Xuwen, Haikang (now Leizhou City), and Suixi in the "Three Thunder" areas of Leizhou Prefecture belong to Zhanjiang. The scope of Suixi is larger, in addition to the existing Suixi County, it also includes Xiashan District, Chikan District, Development Zone, Mazhang District, Donghai Island and other places.

雷文州“三雷”地区的徐闻,海康(现为雷州市)和遂溪都属于湛江。遂溪县的范围较大,除现有遂溪县外,还包括下山区,赤坎区,开发区,马丈区,东海岛等地。

Wuchuan County (including the current Wuchuan City and Potou District) and Shicheng County (now Lianjiang City) of Gaozhou Prefecture also belong to Zhanjiang.

高州地区的吴川县(包括现今的吴川市和坡头区)和石城县(今连江市)也属于湛江。

Interestingly, the name Zhanjiang was given by Wuchuan people, but Wuchuan people do not have that strong sense of belonging to Zhanjiang.

有趣的是,湛江这个名字是由吴川人给的,但是吴川人对湛江的归属感并不强。

People in Wuchuan in other places rarely say "Zhanjiang Wuchuan", but "Guangdong Wuchuan"; to the outside world they only say "I am from Wuchuan" and rarely "I am from Zhanjiang", even when they are considered to be Zhanjiang Will also argue.

其他地方的吴川人很少说“湛江吴川”,而说“广东吴川”。在外界,他们只会说“我来自吴川”,而很少说“我来自湛江”,即使他们被认为是湛江人也会说。

The people of Lianjiang also have this tendency, they just regard Zhanjiang as a place without much sense of belonging.

廉江人也有这种倾向,他们只是把湛江视为一个没有太多归属感的地方。

There is no other reason for tracing the origin. The predecessor of Zhanjiang is Guangzhou Bay. Most of Guangzhou Bay is the site of Leizhou Prefecture Suixi County. Leizhou culture prevails among the people, but Wuchuan and Lianjiang from Gaozhou Prefecture are a little difficult to integrate.

追踪原点没有其他原因。湛江的前身是广州湾。广州湾大部分地区是雷州州遂溪县的所在地。雷州文化在人民中间盛行,但是来自高州州的吴川和廉江却很难融合。

However, Potou, Nansan, and Naozhou Island, which belonged to Wuchuan County, were once part of Guangzhou Bay. These areas have a higher recognition of Zhanjiang City. Most people in Potou regard Zhanjiang urban area as the direction of their struggle, and they are proud to take root and settle in the downtown area.

但是,属于吴川县的坡头,南三和Na州岛曾经是广州湾的一部分。这些地区得到了湛江市的高度认可。坡头地区的大多数人都把湛江市区作为他们奋斗的方向,他们为扎根并在市区定居感到自豪。

As for the residents of Xiashan, Chikan, Development Zone, Mazhang, Donghai Island and other places in the former Guangzhou Bay area, they all properly consider themselves as well-deserved people from Zhanjiang, and they have no sense of disobedience.

对于下山,赤坎,开发区,马樟,东海岛等原广州湾地区的居民,他们都认为自己是湛江当之无愧的人,没有不服从的感觉。

Among the "Three Thunders" area of ​​Leizhou Prefecture, Suixi County has the most identification with Zhanjiang.

在雷州州的``三雷''地区中,遂溪县对湛江的认同度最高。

One is because most of Guangzhou Bay once belonged to Suixi County, and second, because of its proximity, Suixi became the back garden of Zhanjiang City. Many people from Suixi entered Zhanjiang City to work and start businesses.

一是因为广州湾的大部分地区曾经属于遂溪县,二是由于其邻近性,遂溪成为湛江市的后花园。遂溪有许多人进入湛江市工作和创业。

Although Leizhou City and Xuwen County are farther away from Zhanjiang City, their recognition of Zhanjiang is higher than that of Wuchuan and Lianjiang, perhaps because of the Leizhou culture.

尽管雷州市和徐闻县距离湛江市较远,但他们对湛江的认识要高于吴川和连江,这可能是由于雷州文化所致。

Although the people from Leizhou and Xuwen do not settle and develop their careers in Zhanjiang, they are not very repulsive about themselves as Zhanjiang people.

尽管雷州人和徐闻人没有在湛江定居和发展事业,但他们对自己作为湛江人的排斥并不强烈。

In this environment, Wuchuan has also become a mixed dialect area: Wuchuan dialect, Li dialect

在这种环境下,吴川也成为了一个混合方言地区:吴川方言,黎族方言。

Among them, the most special (nan) and dong (dong) is Wuchuan dialect, a special mixed language formed by the fusion of Li Lao, Old Yue and ancient Chinese, Cantonese, and Hokkien.

其中,最特殊的(nan)和dong(dong)是Wuchuan方言,它是一种由李老,Old Yue和古汉语,广东话和福建话融合而成的火狐app官网特殊混合语言。

The biggest feature of Wuchuan dialect is that it has a strong ancient flavor and is very harmonious, which is rare in the country.

武川方言的最大特点是具有浓郁的古代风味,非常和谐,在全国尚属罕见。

For example:

例如:

Go to study = attend class/study

去学习=上课/学习

Car cannon = lying

汽车大炮=说谎

Eyes are blind = speechless

眼睛失明=无语

Explosive atmosphere = menacing

爆炸性气氛=险恶

Collect your rice book = pack you

收集你的饭簿=打包你

Shu Fazi = What do you want

舒法兹=你想要什么

In Atry = Where

在阿特里=在哪里

Good luck = bad luck

好运=不幸

Grandpa and grandma = grandparents

爷爷和奶奶=祖父母

Of course, Wuchuan dialect is not spoken in all areas in Wuchuan. In order to better communicate with the outside world, Wuchuan people can also speak Cantonese and Li dialect.

当然,吴川方言并不是在所有地区都说的。为了更好地与外界交流,吴川人还可以说粤语和黎语。

Just like Mandarin has different accents across the country, the Cantonese spoken by Wuchuan people also has a strong Wuchuan flavor, and perhaps even Cantonese in other places cannot fully understand it.

就像普通话在全国范围内有着不同的口音一样,吴川人说的广东话也具有浓郁的吴川味,也许其他地方的广东话也无法完全理解。

Even neighboring villages have their own language differences, which often gives people the feeling of "speaking with ducks".

甚至邻近的村庄也有各自的语言差异,这常常使人们感到“与鸭子说话”。

In addition to language, people in various regions of Zhanjiang also have different personalities.

除语言外,湛江各地的人也有不同的个性。

For example, Leizhou people value feelings and loyalty, and they pay more attention to cultural construction. For another example, Lianjiang people are softer and more tolerant.

例如,雷州人重视感情和忠诚,他们更加重视文化建设。再例如,廉江人更加柔和宽容。

But Wuchuan people dare to venture and fight, have a shrewd business mind, they put survival first, and they will be prepared for danger in times of peace. That's why the little-known Wuchuan is really rich and rich, and the rich and powerful in Wuchuan, like fresh seafood, become one of the local characteristics.

但是吴川人敢于冒险和战斗,有精明的商业头脑,他们把生存放在首位,他们将为和平时期的危险做好准备。这就是为什么鲜为人知的吴川市真的很富裕,而吴川的有钱有钱人像新鲜的海鲜一样,成为地方特色之一。

According to statistics, Wuchuan has more than 500 people with a net worth of more than 100 million yuan, of which more than 50 people are worth more than 5 billion yuan, and more than 110 people are worth more than 2 billion yuan.

据统计,吴川市有五百多人的身家超过一亿元人民币,其中五十多人的身家超过五十亿元,而一百一十多人的身家超过二十亿元。

Among the people of Wuchuan, there is one millionaire for every one hundred people, but the proportion of the rich is the highest in the country, which is unmatched by many prefecture-level cities.

在吴川人民中,每一百人有百万富翁,但富人的比例是全国最高的,这是许多地级市无法比拟的。

As the saying goes, it takes time, place and people to make things happen. But in Wuchuan, the "unfavorable location" has created this rich land of geomantic omen.

俗话说,要使事情成真,需要时间,地点和人员。但是在吴川,“不利的地理位置”造就了这片风水兆丰的土地。

The most fertile area in Wuchuan is the alluvial plain along the coast. There are many paddy fields and limited fertile land suitable for farming. However, the population density of Wuchuan is the largest in the surrounding counties.

武川最肥沃的地区是沿海冲积平原。有许多稻田和有限的肥沃土地适合耕种。但是,吴川的人口密度是周围县中最大的。

In order to survive, the people of Wuchuan "speak Wuchuan dialect with the hammer" and are willing to do any dirty work, and they are also willing to put their hands down to do some small businesses that are despised.

为了生存,吴川人民“用锤子说吴川方言”,愿意做任何肮脏的工作,也愿意放手做一些被鄙视的小生意。

Hoop buckets, irons, small shopkeepers, tattered guys, plasterers, scaffolding guys... all kinds of strange businesses, Wu Chuan people are willing to do.

箍桶,熨斗,小店主,破烂的家伙,抹灰工,脚手架的家伙……各种各样的奇怪的生意,吴川人愿意做。

After the reform and opening up, this group of Wuchuan people who have not enough to eat have a strong sense of crisis. They set their sights on the outside world: "Everyone goes to the sea to do business, and everyone wants to be the boss." They go wherever they have money.

改革开放后,这群吃不饱的吴川人有强烈的危机感。他们把目光投向了外界:“每个人都出海做生意,每个人都想当老板。”他们走到有钱的地方。

For a time, individual, private, joint venture, and share-holding cooperation methods were rushing out, becoming unique in Guangdong Province, keeping pace with the “Wenzhou Model” at the time, and being known as the “Wuchuan Model”.

一段时间以来,个人,私营,合资和股份合作的方法正在迅速涌现,在广东省独树一帜,与当时的“温州模式”并驾齐驱,被称为“吴川模式”。

Coincidentally, they have caught up with the development of the Pearl River Delta and the tide of the real estate economy. Their hard-working temperament has quickly become a new force in the construction industry.

巧合的是,他们赶上了珠三角的发展和房地产经济的潮流。他们勤奋的性格迅速成为建筑业的一支新力量。

It is said that in the 1980s and 1990s, the concrete excavation project dug a well over ten or twenty meters deep. Only Wuchuan people in Guangzhou were willing to dig it. Later, it was basically contracted by Wuchuan people;

据说在1980年代和1990年代,混凝土开挖工程的深度超过了十到二十米。只有广州的吴川人才愿意挖掘它。后来基本上是吴川人承包的。

70% of the metal waste recycling in Dali, Foshan is from Wuchuan;

佛山大理市70%的金属废物回收来自吴川;

Four out of the ten demolished relocations in Shenzhen were in the Wuchuan Dianbai area;

深圳被拆迁的十个搬迁中有四个位于吴川点白地区。

Five hundred people on Kunming Tire Street are from Wuchuan, with a turnover of more than 500 million in the 1990s...

昆明轮胎街上的五百人来自吴川,在1990年代营业额超过5亿...

"From the 1970s to the 1990s, 3 out of 10 buildings in the Guangshen complex were built by Wuchuan people."

“火狐app免费下载从1970年代到1990年代,广深综合大楼的10座建筑中有3座是吴川人建造的。”

At present, there are still 200,000 Wuchuan nationality construction troops, active in all parts of the country and Southeast Asia.

目前,仍有20万吴川民族建设部队,活跃在全国各地和东南亚。

Over the past few decades, Wuchuan architects have created one miracle one after another. The buildings you have been to may have been built by them.

在过去的几十年中,吴川的建筑师们一个接一个地创造了奇迹。您去过的建筑物可能是由他们建造的。

If "the hometown of architecture" is Wuchuan's first business card, then Wuchuan's second business card is "the hometown of tires".

如果说“建筑之乡”是吴川的第一张名片,那么吴川的第二张名片就是“轮胎之乡”。

The reason why Wuchuan can win this reputation is not because Wuchuan is rich in tires, but because Wuchuan's tire business spreads all over the country.

吴川之所以能赢得这一声誉,并不是因为吴川的轮胎丰富,而是因为吴川的轮胎业务遍及全国。

Among them, the tire street in Guangzhou is the most representative. Hundreds of large and small tire shops on this street are almost all operated by Wuchuan people.

其中,广州轮胎街最具代表性。这条街上成百上千的轮胎商店几乎都是吴川人经营的。

The people of Wuchuan are so deeply concealed that they "make a fortune in a muffled voice", but accidentally added a few more billionaires.

武川人民被如此深深的掩盖,以至于他们“用沉闷的声音发家致富”,但无意中又增加了一些亿万富翁。

After working hard outside for a long time, there will always be some flavor that will remind people of hometown instantly.

经过长时间的户外努力,总会有一些风味可以立即让人联想到故乡。

For Wuchuan people,

对吴川人来说,

No matter how far away, Wuchuan people will always send a golden nine moon cake to their relatives and friends far away during the Mid-Autumn Festival, so that even if they are alone in a foreign land, they can see things and think about people and eat the taste of moon cakes from their hometown.

不管走多远,吴川人总是会在中秋节期间向远方的亲戚和朋友们送去一个金色的九个月饼,这样即使他们一个人在异乡,他们也能看到事物并思考人们并品尝家乡的月饼味道。

In addition to moon cakes, there are many Wuchuan people from snacks to big "Wuchuan taste".

除月饼外,还有许多吴川人,从零食到大“吴川味”。

For example,

例如,

Every New Year and New Year's Day, the people of Wuchuan will always meet together to sit together at the table to make Tian Aiyu, using Tian Ai and flour as the skin, and covering the fried stuffing.

每逢元旦和元旦,吴川人民都会聚在一起,坐在餐桌旁,用天爱和面粉做皮,制作天爱玉,并盖上油炸馅。

Then it is wrapped with leaves of a tree called "Nengmu" and steamed. It can be stored for a period of time and steamed when you want to eat it.

然后将其裹上名为“能木”的树的叶子并蒸熟。它可以保存一段时间,并在需要食用时蒸熟。

When making it, the children will always think about it and knead it into various shapes. When it is steamed, they will recognize that this is their own bag and eat it.

制作时,孩子们会一直考虑并将其揉成各种形状。蒸熟后,他们会意识到这是他们自己的袋子,然后吃了。

For another example,

再举一个例子

Almost every city will form a dietary culture related to "fans", and Wuchuan is no exception. When I was young, when the sky was bright, the yelling of "Fen Pi Yue" always broke the silence of the morning. It was mobile vendors hawking along the street.

几乎每个城市都会形成与“粉丝”有关的饮食文化,吴川也不例外。小时候,天空明亮,“奋皮月”的大叫总是打破了早晨的寂静。是移动厂商在街上兜售。

Wuchuan's vermicelli is thin, tough and smooth, and can be eaten in a variety of ways: it can be fished, fried, or boiled in soup.

武川的粉丝细,韧,滑,可以通过多种方式食用:可以在汤中捞,炸或煮。

Take the noodles, roll the pieces of noodles into strips, then cut into sections, and serve with sesame oil, sesame and soy sauce.

取面条,将面条切成条状,然后切成小段,并与香油,芝麻和酱油一起食用。

The special feature is that the sesame oil poured on is boiled with peanut oil and leeks for a long time, so the fragrance is particularly strong, and the soy sauce is sweet.

特色是将芝麻油与花生油和韭菜一起煮沸很长时间,因此香味特别浓郁,酱油也很甜。

Stir-fried noodles, Powei fried noodles is the most famous. Powei people have to use a "rotten wok" for frying noodles: first remove the two wok ears, and then cut down the edge of the wok.

炒面,破胃炒面是最有名的。破胃人必须用“烂锅”来炒面:首先去掉锅的两个耳朵,然后切掉锅的边缘。

Fenpi will be put in the wok first, and when someone orders it, part of it will be cut off, and the corner of the wok will be sprinkled with char siew, bean sprouts and green onions for stir-fry, and finally served with coriander.

将粉皮先放入锅中,当有人点它时,将其中一部分切掉,在锅的一角撒上叉烧,豆芽和葱炒,最后与香菜。

Boiled noodles in soup is another favorite way of eating in Wuchuan people.

汤中煮面条是吴川人另一种喜欢的饮食方式。

Cut the vermicelli into thin strips, put it in the boiled water, boil it softly, pour it into a bowl, pour the pork broth, add pork offal or lean meat and sweet water mustard greens, slightly dipped in garlic soy sauce. Don't mention how fresh it tastes.

将细面条切成细条,放入开水中,轻轻煮沸,倒入碗中,倒入猪肉汤,加入猪内脏或瘦肉和甜水芥末菜,稍蘸大蒜酱油。更不用说它的新鲜感了。

It's like eating seafood by the sea. Wuchuan, which is located on the seashore, is also extremely rich in aquatic products.

这就像在海边吃海鲜。坐落在海滨的吴川,水产品也极为丰富。

Some people say that it looks like a heavy-tasting delicacy, but those who love it think that its deliciousness is just a few streets away from the four great kings of abalone, sham and wings.

有人说它看起来像是一道美味的佳肴,但是热爱它的人认为,它的美味仅是距离鲍鱼,假鱼和鸡翅四大王者仅几步之遥。

Sandworms are very picky about the environment and require an extremely high-quality environment to survive, so they are also called "environmental marker creatures" and are truly "clean" food.

沙虫对环境非常挑剔,并且需要非常高质量的环境才能生存,因此它们也被称为“环境标志物”,并且是真正的“清洁”食品。

Among the whole grains, Wuchuan people especially love sweet potatoes.

在五谷杂粮中,吴川人特别喜欢红薯。

Simply steamed and eaten by the whole family will start a day of life. And building a "sweet potato kiln" on the edge of the field adds indelible interest to childhood memories.

全家人简单地蒸煮和食用将开始新的一天。在田野边缘建造“红薯窑”给童年的回忆增添了不可磨灭的兴趣。

I have to say that in recent years, Wuchuan's development has indeed been controversial: Although Wuchuan does have many rich people, the regional GDP ranks low among the counties and cities in Zhanjiang.

我不得不说,近年来,吴川的发展确实引起了争议:尽管吴川确实有很多有钱人,但区域GDP在湛江县市中排名较低。

But there is no doubt that Wuchuan has great potential for future development:

但是毫无疑问,吴川具有巨大的未来发展潜力:

The Shenmao-Zhanjiang high-speed railway set up a station in Wuchuan, 2 hours directly to the Pearl River Delta; the third largest airport in Guangdong Province-Zhanjiang International Airport was relocated to Wuchuan, and it only takes half an hour to connect with the world.

深湛高铁在吴川设站,直达珠江三角洲2小时。广东省第三大机场-湛江国际机场迁至吴川,与世界的连接仅需半小时。

Taking advantage of the holiday, you might as well take a walk in Wuchuan and feel the local scenery and customs.

趁着假期,您不妨在吴川散步,感受当地的风土人情。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

火狐app官网|火狐app免费下载

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲火狐app官网工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

火狐app官网,火狐app免费下载版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图